May Decemberの意味
May December というスラングを今回紹介します。
may-december =”年の離れた”
May-December marriage is quite common these days. 「年の差婚は最近だと多い」
May and December love is immoral for me. 「年の差婚は、私のモラルに反する」
最近、第76回カンヌ国際映画祭でコンペティション部門出品作『メイ・ディセンバー(原題)』という映画を見て、なるほど…となりました。
36歳の女性が、13歳の男子と不倫をしてというお話
May-December
Used to describe a romantic relationship in which one person is much younger than the other.
The age of the younger person is likened to May, which marks the beginning of spring, while the age of the older person is likened to December,
which comes late in the year and marks the start of winter.
一方が他方よりもはるかに若いロマンチックな関係を表すのに使う。若い人の年齢は春の始まりを示す5月に例えられ、年配の人の年齢は年の終わりに来て冬の始まりを示す12月に例えられる。